6.08.2014
步步驚情荒謬
家母看一內地劇同一集三次,劇名是《步步驚情》。
這一集劇情是這樣的:
這一天是女配角與男配角的婚禮。
在交換婚戒的一刻,熒幕上意外地播放了男配角與前度的甜蜜外遊片段,
而這位前度正是新娘的摯友 — 劇中女主角。
新娘有感被出賣及羞愧,當場意憤離場。
一眾角色隨即尾隨。
沒有最煽情,只有更煽情:新娘於逃離一眾親友跑街時當場車禍身亡。
繼而,醫院內上演各式責罵、痛哭、內疚情節。
女主角隨後來到一沙地,畫上亡者面容發呆。
男主角前來陪伴安慰。
突然滂陀大雨,男主角趕緊拉走女方離開現場。
女方不肯離開,望住沙地上的畫像高呼亡者名字若干次。
男主角情急下,脫下西裝外套保護女方,任由大雨淋濕自己。
女主角在外套下窺視男方,甚感窩心。
然而,因一天內情緒起伏過大而不支暈倒。
男主角繼而公主橫抱式抱起女方直奔醫院。
***
《步步驚情》是三年前改編自作家桐華同名小說《步步驚心》的宮廷劇之續作都市劇;
講述女主角從清朝回到現代,遇見了身為雍正帝轉世的男主角以後故事。
該劇的宣傳標語為「你不能來我的世界,我就去你的世界找你。」(*1)
編劇吳迎盈小姐甚至於微博上讓粉絲三選一結局(*2):(以下三句文字皆原文轉載,絕無加減)
一、虐心版 - 殷正意外致殘悄然離開,痴心張曉找到他並決定照顧一輩子。
二、虐情版 - 康斯翰致殘,張曉內疚以身相許。
三、韓劇版 - 張曉因病去世,殷正傷心欲絕。
繼2000 年經典韓劇《藍色生死戀》及2003 年《天國的階梯》後,
我不知有多久沒接觸過如此變幻無常的電視劇了。
從編劇小姐的文字來看,我想她有80%可能性為此類韓劇之忠實劇迷。
電視劇某程度上反映當地文化,同時亦影響觀者潛意識,轉化為言行。
現在想想當地人是如何言行生活,甚至新娘跑街撞車身亡不屬怪誕詭奇之事。
而這樣的劇情(配合小提琴淒美的配樂),
除了「X,喊完未?」這個問題以外,我都不知該如何評價。
同時,我在猜想兩位編劇是兩個分別怎樣言行的人。
As, you are what you say and write.
References:
(*1)《步步驚情》中文版Wikipedia:
http://zh.wikipedia.org/wiki/%E6%AD%A5%E6%AD%A5%E9%A9%9A%E6%83%85
(*2)編劇吳迎盈小姐微博截圖:
https://www.facebook.com/notes/%E6%AD%A5%E6%AD%A5%E9%A9%9A%E6%83%85/%E7%B7%A8%E5%8A%87-%E5%90%B4%E8%BF%8E%E7%9B%88-%E7%9A%84%E5%BE%AE%E5%8D%9A-%E9%97%9C%E6%96%BC%E5%8A%87%E6%83%85/306598616160104
6.01.2014
Meet Tracey Emin in Neon Art
'Here I am, a fucked, crazy, anorexic-alcoholic-childless, beautiful woman.
I never dreamt it would be like this.'-
Tracy Emin
I never dreamt it would be like this.'-
Tracy Emin
![]() |
| 圖片轉載自The Peninsula Hong Kong |
你應該不知道,半島酒店的大型霓虹燈裝置藝術"My Heart is with You"(*1),
背後創作的英國藝術家Tracey Emin童年:
被強暴、酗酒、抑鬱症、濫交、流產,及與胞弟發生過關系。(*2)(no offense)
Emin其一最具名氣亦最引起爭議性的裝置藝術,是1998年的"My Bed"。
這張至今已世界巡迴展出的床,直接表達了她與前男友的一段生活:
穿過的絲襪、內褲、一瓶瓶半滿的酒精、一堆滿是煙頭的煙灰缸、
沾了血的衛生棉、用過的安全套…
英國商人Charles Saatchi以15萬英磅(約港幣195萬)買下該作品,
並展出於自己的畫廊Saatchi Gallery。
在Saatchi Gallery的官網,作品簡介形容這為Emin的"embarrassing glory" (*3)
| My Bed (1998) 圖片轉載自Saatchi Gallery |
Charles Saatchi亦買下了Emin另一經典(iconic)之作"Everyone I Have Ever Slept With 1963-1995" (1995),
作品是一個藍色的帳篷,內裡貼滿102個曾經與Emin同床的名稱;
除了有過性關系的人,Emin亦將朋友、酒友、祖母的名字包括在帳篷內。
Emin形容同床的關系為"You don't do that with someone you don't love and don't care about." (*4)
作品於2004年Momart London的一場大火燒毀,
而Emin亦因英國媒體及大眾對該次損失的嘲弄和蔑視 (mockery and scorn)而拒絕重建。(*5)
| Everyone I Have Ever Slept With 1963-1995 (1995) 圖片轉載自traceyeminstudio.com |
***
我在前年旅遊英國的Tate Britain,第一次接觸Tracey Emin,
是她的霓虹燈裝置藝術(Neon Art)。
第二次重遇就是今年的Art Basel 2014。
雖然霓虹燈裝置常被質疑不屬藝術,亦無甚麼技巧(Technique)可言,
但其直接獨白,與觀者的聯系性是無可置疑。
大多Emin的霓虹燈裝置是以手寫形式,
主要圍繞性、愛、人、情感的題目,
大概與她自小缺乏但希望擁有的需求有關。
香港媒體、評論無一詳細介紹過Emin的背景,
只是略用「英國當代藝術家」及「給香港的情書」報導。
盡管她的霓虹作品經常使用"Love", "Promise", "Kiss"等字眼,
但這位向香港發情信的藝術家,於5月16日的英國每日郵報(Daily Mail)訪問中(*6)表示,
「我恐懼戀愛,然後我發現自己用了大半生逃避這件事。
所以,我還是認為做工作狂較好。」
(原文:‘I’m actually afraid to be deeply in love and be with someone who loves me.
And I realise that most of my life I’ve actually kept myself away from love...
it’s much this way; much better that I’m a workaholic I think.)
她再表示,「可以的話,我亦想嘗試遇到一位真正愛我的人,與他分享我的生活。
但我不認為自己可以這樣做,至少現階段我未能夠可以。」
(原文:I’d like to be with someone who really loved me,
I’d like to share my life, but I don’t think I’d ever do that,
I wouldn’t do that now, definitely.)
恐懼、逃避、慾求卻矛盾 — 經典的現代人通病。
然而,人始終不能倖免本能需要。
也許是她的經歷與創作存在極端矛盾,
所以一切的霓虹燈裝置才更有意思。
這才是鍾情Tracey Emin霓虹燈的原因。
Straight forward written confession, with cool sense of distance.
Yes, because "Sadness makes great art."
![]() |
| "Meet Me In Heaven." (2004) (攝於Art Basel 2014) |
![]() |
| "I Follow You To The Sun." (2013) (攝於Art Basel 2014) |
![]() |
| "Ya Touch My Soul." ( 2013) (攝於Art Basel 2014) |
Reference:
(*1)The Peninsula Hong Kong (2014), "Tracey Emin情牽半島心", retrieved June 1, 2014,
http://hongkong.peninsula.com/zh/discover/hotel-moments/tracey-emin
(*2) Dada Lifestyle (2011), "DA.DA!當代藝術家專題:英國藝術家Tracy Emin:我就是婊子!但我是美麗的女人!", retrieved June 1, 2014,
http://dadalifestyle.blogspot.hk/2011/06/dadatracy-emig.html
(*3)Saatchi Gallery, "Tracey Emin: My Bed", retrieved June 1, 2014,
http://www.saatchigallery.com/artists/artpages/tracey_emin_my_bed.htm
(*4)Didcock, Barry (2006). "The E spot", vlex, retrieved June 1, 2014,
http://sunday-herald.vlex.co.uk/vid/barry-didcock-talks-tracey-emin-dvd-66085170
(*5)BBC News (2004), Emin anger over public 'sniggers', retrieved June 1, 2014,
http://news.bbc.co.uk/2/hi/uk_news/england/kent/3761851.stm
(*6)Hardy, Catherine. (2014), "I'm afraid to be in love, it's much better to be a workaholic: TRACEY EMIN discusses her fears in new short film", Dailymail Online, retrieved June 1, 2014,
http://www.dailymail.co.uk/femail/article-2629536/Im-afraid-love-better-workaholic-TRACEY-EMIN-discusses-fears-new-short-film.html
更多Tracey Emin的作品:
http://www.saatchigallery.com/aipe/tracey_emin.htm
訂閱:
文章 (Atom)



