Image © New Art Galley Walsall.

3.26.2015

偽賞Art Basel x Art Central




亞洲其一最大的藝術展Art Basel,規模一年比一年大,然後一年比一年商業化。
Quartz點評這是"Great for business, but bad for art."

我明的,畢竟這是展覽,Galleries是要搵食的,
所以Artists都為了希望賣得出的心態而非常Play Safe
記得在ARTHK09Art Basel前身)停留了足足五小時,
Art Basel 201314年停留四小時有找,
今年神速地用了2.5小時完成兩個Hall

Hall 1okay的,不過不失。
Art Basel就知道Hall 1是最多無聊人(例如我)Hea行的場地,
所以所有試水溫、無名新進Artists、幫大Artists吸引新(內地)買家嘅Galleries全集中於此
(作品有唔少以簡體中文及英文為介紹語言),兼應酬下我們這一批無聊偽賞人。


Prima Facie (Second State): Jolly (2005), by John Baldessari
Connected by the Shattered Blue Heart... Unknown.

不知是否UBS Junior Art Hub兒童導覽團的原故,
今年少了許多少少鹹卜卜脆的作品。
尤記得經過Thomas Ruff的一批 Nudes Series
他們隨即大叫「好肉酸」「好核突」,我的心情隨即跌落谷底,

心諗呢度好危險加你地快D番屋企睇番梵高啦。



nude da16 (2011) by Thomas Ruff


Laura Lancaster是今年唯一找到的驚喜。
以粗厚brush stroke重繪照片,抽象與寫實並存,感覺非常矛盾卻一流。
Threshold (2015)是重繪一輯連拍照片,畫中女子五官模糊,
卻能單以輪廓感受到女子的動作與情感,令在下久久不捨離開。

展覽另同時展出LancasterMontageMontage II


Threshold (2015) by Laura Lancaster


尤記得Art Basel 2014四處亦看到Tracey Enim的霓虹字,並瞬間鍾情。
今年只看到一個時,就知道Enim紅緊了,順利進入藝術拍賣市場,不必流連展覽待賣。
蘇富比剛於過去1月售出Enim Trust Me》,價值港幣56萬,高出估價一倍有多,

So crazy

Just Like Nothing (2009)I Fell in Love here (2014) by Tracey Emin


Hall 3
是絕對的買家場,集中所有大畫廊與名畫。在這裡你會找到與拍賣行一模一樣的畫作,
看有多少內地買家圍住趙無極、朱德群的畫作就知道。


ARTHK 創辦人籌劃,第一年舉辦的Art Central,或會比Art Basel有趣。
雖然地方不大,卻可能因小試牛刀,反比Art Basel更有探索了解的空間。
至少你不會在Art Basel看到以瑞士塘拼製出的瑞士銀行。
值得一提的,是創作者為本地藝術家Stanley Siu


Swiss Bank (2015) by Stanley Siu



Love on the Left Eye #01 (2014) by Nobuyoshi Araki 荒木經惟
當然,Art Central會有較多少少鹹卜卜脆的作品



Flirt (2014)by Hu Weiyi

還有,Art CentralChardonnayArt BaselChardonnay好飲D

所以贊助商是很重要的,例如The Continental






利申:無偏心,兩個展覽在下都是免費進場。



或許還是疊埋心水等Le French May




References:
(*1) "Big fairs like Art Basel Hong Kong are great for business, but bad for art" by Anita Dawood, March 15, 2015

1.15.2015

肌源修復的偽術


雖則廣告與消費者的關系,來來去去亦是呃呃氹氹
而女人從來亦是感性與衝動交織的消費動物,我們購買的,是一種感覺、一種(自以為的)Lifestyle
擁有,等於與來自廣告或品牌關聯(associate)一致的生活藝術。

雖然都知自己衰,可是你情我願都不能全怪於任何一方,
之不過就睇呃得有幾徹底,拆解醜陋後還可否包容一切繼續愛下去加姐~

甚麼「重喚緊緻」、「水漾透白」、「淨肌煥采」、「活顏凍齡」,
是我剛進入美容行業所訓練出的詩意式寫作。

一支精華液,就咁叫精華液是賣唔出的。
若叫「肌源修復精華液」,加個fancy-designed平面廣告,
用上甚麼3倍、98%試用者等數字,賣四百蚊,
分銷於金鐘廊海港城,放幾個姿整小姐,吹幾個超能力成分等等,反而有機會賣得出。

這是Marketers慣用之例牌Marketing Mix手段4Ps
產品(Product)、價格(Price)、地方Place)、宣Promotion
加上消費者(尤其女性)大多因環境及情緒影響(*1)
作出一個購買決定,所以女人錢絕對不難賺。

直至因工作需要作資料搜集,無意發現了一個美容聖經網站。
然後基於「我是騙人一份子」及「自己人呃自己人」的自責愧疚心理,我決定在此推介。

Paula Begoun
,美國知名主持人兼作家,又名“The Cosmetics Cop”
因引用科研報告踢爆化妝品內幕嘅“Don't Go to the Cosmetics Counter Without Me”
一書成名(己出到第九版)。
其狠辣直接不留情嘅評審分析,打破一切女人廣告嘅語言偽術。








Don't Go to the Cosmetics Counter Without Me 第二、四、六、九版



Begoun小姐創立的網站堪稱Beautypedia,美容版維基百科,可以查閱您手上用緊嘅牌子、產品其實有無廣告或專櫃小姐聲稱咁神奇。每個產品會因其成分、包裝、價錢被分析成Best, Good, AveragePoor四個級別,經過本人粗略查閱,得出以下小小冷知識:

1.
產品聲稱含有嘅「天然成分」,未必對護膚有效,甚至對皮膚有刺激效果。
2. 市面上充斥的爽膚水(Toner),大多含有Alcohol,不補濕之餘仲有機會蒸發肌膚水份。
3. 「值超所物」嘅產品其實正在犯濫市場,$5XX可能換來一支蘊含弱雞無效兼化學刺激成分嘅垃圾。
4. 所有抗老抗皺類嘅產品都唔應該用膠瓶(Jar Packaging),因為會直接影響甚至流失產品成分失去效用,正如酒杯弧度會直接影響葡萄酒嘅香氣同味道一樣。

刻意查看大眾所推崇嘅品牌,唉呀,原來自己被騙得如此徹底。









All Brands Review:(英)
http://www.paulaschoice.com/beautypedia-skin-care-reviews/brands/

Best of the Best:(英)

http://www.paulaschoice.com/beautypedia/best-of-the-best/


References:

(*1) "How Emotions Influence What We Buy" (2013) by Peter Noel Murray, Ph.D.
http://www.psychologytoday.com/blog/inside-the-consumer-mind/201302/how-emotions-influence-what-we-buy

6.08.2014

步步驚情荒謬




家母看一內地劇同一集三次,劇名是《步步驚情》。

這一集劇情是這樣的:
這一天是女配角與男配角的婚禮。
在交換婚戒的一刻,熒幕上意外地播放了男配角與前度的甜蜜外遊片段,
而這位前度正是新娘的摯友 — 劇中女主角。

新娘有感被出賣及羞愧,當場意憤離場。
一眾角色隨即尾隨。

沒有最煽情,只有更煽情:新娘於逃離一眾親友跑街時當場車禍身亡。
繼而,醫院內上演各式責罵、痛哭、內疚情節。

女主角隨後來到一沙地,畫上亡者面容發呆。
男主角前來陪伴安慰。
突然滂陀大雨,男主角趕緊拉走女方離開現場。
女方不肯離開,望住沙地上的畫像高呼亡者名字若干次。
男主角情急下,脫下西裝外套保護女方,任由大雨淋濕自己。

女主角在外套下窺視男方,甚感窩心。
然而,因一天內情緒起伏過大而不支暈倒。
男主角繼而公主橫抱式抱起女方直奔醫院。

***

《步步驚情》是三年前改編自作家桐華同名小說《步步驚心》的宮廷劇之續作都市劇;
講述女主角從清朝回到現代,遇見了身為雍正帝轉世的男主角以後故事。
該劇的宣傳標語為「你不能來我的世界,我就去你的世界找你。」(*1)

編劇吳迎盈小姐甚至於微博上讓粉絲三選一結局(*2):(以下三句文字皆原文轉載,絕無加減)
一、虐心版 - 殷正意外致殘悄然離開,痴心張曉找到他並決定照顧一輩子。
二、虐情版 - 康斯翰致殘,張曉內疚以身相許。
三、韓劇版 - 張曉因病去世,殷正傷心欲絕。

繼2000 年經典韓劇《藍色生死戀》及2003 年《天國的階梯》後,
我不知有多久沒接觸過如此變幻無常的電視劇了。
從編劇小姐的文字來看,我想她有80%可能性為此類韓劇忠實劇迷。




電視劇某程度上反映當地文化,同時亦影響觀者潛意識,轉化為言行
現在想想當地人是如何言行生活甚至新娘跑街撞車身亡不屬怪誕詭奇之事。

而這樣的劇情(配合小提琴淒美的配樂)
除了「X喊完未?」這個問題以外我都不知該如何評價。
同時,我在猜想兩位編劇是兩個分別怎樣言行的人。


As, you are what you say and write.






References:

(*1)《步步驚情》中文版Wikipedia:
http://zh.wikipedia.org/wiki/%E6%AD%A5%E6%AD%A5%E9%A9%9A%E6%83%85

(*2)編劇吳迎盈小姐微博截圖:

https://www.facebook.com/notes/%E6%AD%A5%E6%AD%A5%E9%A9%9A%E6%83%85/%E7%B7%A8%E5%8A%87-%E5%90%B4%E8%BF%8E%E7%9B%88-%E7%9A%84%E5%BE%AE%E5%8D%9A-%E9%97%9C%E6%96%BC%E5%8A%87%E6%83%85/306598616160104






6.01.2014

Meet Tracey Emin in Neon Art





'Here I am, a fucked, crazy, anorexic-alcoholic-childless, beautiful woman. 
I never dreamt it would be like this.'
Tracy Emin



圖片轉載自The Peninsula Hong Kong


你應該不知道,半島酒店的大型霓虹燈裝置藝術"My Heart is with You"(*1)
背後創作的英國藝術家Tracey Emin童年:
被強暴、酗酒、抑鬱症、濫交、流產及與胞弟發生過關系。(*2)(no offense)

Emin其一最具名氣亦最引起爭議性的裝置藝術,是1998年的"My Bed"
這張至今已世界巡迴展出的床,直接表達了她與前男友的一段生活:
穿過的絲襪、內褲、一瓶瓶半滿的酒精、一堆滿是煙頭的煙灰缸、
沾了血的衛生棉、用過的安全套…
英國商人Charles Saatchi以15萬英磅(約港幣195萬)買下該作品,
並展出於自己的畫廊Saatchi Gallery。
在Saatchi Gallery的官網,作品簡介形容這為Emin的"embarrassing glory" (*3)


My Bed
My Bed (1998)
圖片轉載自Saatchi Gallery

Charles Saatchi亦買下了Emin另一經典(iconic)之作"Everyone I Have Ever Slept With 1963-1995" (1995),
作品是一個藍色的帳篷,內裡貼滿102個曾經與Emin同床的名稱;
除了有過性關系的人,Emin亦將朋友、酒友、祖母的名字包括在帳篷內。
Emin形容同床的關系為"You don't do that with someone you don't love and don't care about." (*4)
作品於2004年Momart London的一場大火燒毀,
而Emin亦因英國媒體及大眾對該次損失的嘲弄和蔑視 (mockery and scorn)而拒絕重建。(*5)


Everyone I Have Ever Slept With 1963-1995
Everyone I Have Ever Slept With 1963-1995 (1995)
圖片轉載自traceyeminstudio.com


***

我在前年旅遊英國的Tate Britain,第一次接觸Tracey Emin,

是她的霓虹燈裝置藝術(Neon Art)
第二次重遇就是今年的Art Basel 2014。

雖然霓虹燈裝置常被質疑不屬藝術,亦無甚麼技巧(Technique)可言,

但其直接獨白,與觀者的聯系性是無可置疑。

大多Emin的霓虹燈裝置是以手寫形式,

主要圍繞性、愛、人、情感的題目,
大概與她自小缺乏但希望擁有的需求有關。

香港媒體、評論無一詳細介紹過Emin的背景,

只是略用「英國當代藝術家」及「給香港的情書」報導。

盡管她的霓虹作品經常使用"Love", "Promise", "Kiss"等字眼,

但這位向香港發情信的藝術家,於5月16日的英國每日郵報(Daily Mail)訪問中(*6)表示,
「我恐懼戀愛,然後我發現自己用了大半生逃避這件事。
所以,我還是認為做工作狂較好。」
(原文:‘I’m actually afraid to be deeply in love and be with someone who loves me. 
And I realise that most of my life I’ve actually kept myself away from love... 
it’s much this way; much better that I’m a workaholic I think.)

她再表示,「可以的話,我亦想嘗試遇到一位真正愛我的人,與他分享我的生活。

但我不認為自己可以這樣做,至少現階段我未能夠可以。」
(原文:I’d like to be with someone who really loved me, 
I’d like to share my life, but I don’t think I’d ever do that, 
I wouldn’t do that now, definitely.)

恐懼、逃避、慾求卻矛盾 — 經典的現代人通病
然而,人始終不能倖免本能需要。




也許是
她的經歷與創作存在極端矛盾,
所以一切的霓虹燈裝置才更有意思。
這才是鍾情Tracey Emin霓虹燈的原因


Straight forward written confession, with cool sense of distance.
Yes, because "Sadness makes great art."






"Meet Me In Heaven." (2004)
(攝於Art Basel 2014)


"I Follow You To The Sun." (2013)
(攝於Art Basel 2014)


"Ya Touch My Soul." ( 2013)
(攝於Art Basel 2014)








Reference:

(*1)The Peninsula Hong Kong (2014), "Tracey Emin情牽半島心", retrieved June 1, 2014,
http://hongkong.peninsula.com/zh/discover/hotel-moments/tracey-emin


(*2) Dada Lifestyle (2011), "DA.DA!當代藝術家專題:英國藝術家Tracy Emin:我就是婊子!但我是美麗的女人!", retrieved June 1, 2014,
http://dadalifestyle.blogspot.hk/2011/06/dadatracy-emig.html


(*3)Saatchi Gallery, "Tracey Emin: My Bed", retrieved June 1, 2014,
http://www.saatchigallery.com/artists/artpages/tracey_emin_my_bed.htm


(*4)Didcock, Barry (2006). "The E spot", vlex, retrieved June 1, 2014,
http://sunday-herald.vlex.co.uk/vid/barry-didcock-talks-tracey-emin-dvd-66085170


(*5)BBC News (2004), Emin anger over public 'sniggers',  retrieved June 1, 2014,
http://news.bbc.co.uk/2/hi/uk_news/england/kent/3761851.stm


(*6)Hardy, Catherine. (2014), "I'm afraid to be in love, it's much better to be a workaholic: TRACEY EMIN discusses her fears in new short film", Dailymail Online, retrieved June 1, 2014,
http://www.dailymail.co.uk/femail/article-2629536/Im-afraid-love-better-workaholic-TRACEY-EMIN-discusses-fears-new-short-film.html



更多Tracey Emin的作品:
http://www.saatchigallery.com/aipe/tracey_emin.htm







5.19.2014

Forget about Hong Kong.



剛於過去的星期六,我去了香港巴塞爾藝術展(Art Basel)趁墟。
榮幸邀得同行的,是在大學求學時認識的一名中文教授。

兩小時的觀賞後,我們於展覽場內的咖啡店片休。
同桌的,是一對來自荷蘭定居香港的夫婦。
婦人主動跟我們攀談,由香港藝術發展、政府,說到了對香港的喜惡感覺。

"I really like Hong Kong. I would love to stay here for long."

不知因基於多年來本地新聞的潛移默化,或所累積的不滿負能量,
一個五十後跟一個九十後不斷以"But"努力數算香港一切不是;
由西九藝術、自由行旅遊、電視發牌…試圖多角度說服對方:
「唔係呢,真係唔係你諗得咁好呢,你最好離開呢度啦。」
然後我開始感到對方疑惑,為甚麼我們這麼抗拒這個自身生長的地方。

為避免持續尷尬緩和氣氛
我隨便道出 "Maybe because we stand for so long, so we kind of complain these much."以圖輕鬆地完結話題。

"I understand that we always have opinion about our own country.
But i really see Hong Kong is getting good, you know?
It really takes time. Maybe it is just the matter of time."


***


三天後,我在網上看到一段以香港的士(Hong Kong Taxi)為題以拍攝香港城市的紀錄片(*1)
兩年前,一架的士,三個鏡頭,一個濃縮五小時夜晚的三分鐘短片,
由一位自稱Ed Jones的人拍攝,試圖紀錄香港城市的每個角落。

一個介紹香港本土文化活動,名為Localiiz的網站直言片段 "Trippy, captivating and altogether mesmerizing" (迷幻、魅誘、迷人)(*2) 

我忽想,在外國人眼中,為甚麼香港的形象總是這麼浪漫?
甚至近乎美好?

CNN於4月時刊登了一篇名為"10 things Hong Kong does better than anywhere else"(*3) 
中文意思略為「10個香港比其他地方較優勝之處」,
評論高度讚賞香港的夜景、搭竹工人、廣東話、交通、零銷售稅、功夫文化、機場、食物、安全、以至夜生活。

現在,十居其九的香港人,其實都不愛香港,包括我。
相信原因大多包含政治因素,及隨之帶來的一切改變。

然後,討厭的感覺透過經歷、聽聞、媒體,累積再互相感染。
就如以往中學時大家對某某的八卦所產生的集體厭惡一樣。

主觀感覺(Subjective feeling)越強烈,我們便越認定是事實(Reality)。
等到外人提供另一相反意見時,我們才驚醒「啊係喎,為甚麼我以往那麼執著自己的感覺?」

甚麼時候連我們都歧視自己地方了?
我們會否因為討厭身處的地方,所以長久生活不快樂?

撇除政治因素不說(雖然這的確是個令人最沮喪的原因),
我們有沒有忽視了香港的甚麼?

正如面對家人與情人,我們會否總是將缺點放大執著,
卻逐漸縮小且忘記優點?



或許,
我們恐懼改變與失去,卻忽略珍惜如初的地方。




scene from Ed Jones's documentary "Hong Kong Taxi"







Reference:

(*1) Ed Jones, "Hong Kong Taxi" documentary
http://vimeo.com/32726207

(*2) Localiiz, 19 May 2014, "Behind the Wheel: Video Documents the Night Time Adventures of a Hong Kong Taxi"
http://www.localiiz.com/video/behind-the-wheel-video-documents-the-night-time-adventures-of-a-hong-kong-taxi#.U3oF7vmSwhm

(*3) Zoe Li from CNN, 22 April 2014, "10 things Hong Kong does better than anywhere else"
http://edition.cnn.com/2014/04/20/travel/10-things-hk-does-best/